Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: osiągnąć wyniki
Według Danii podstawy obliczeń rekompensaty były prawidłowe, a zatem poprawy
osiągniętych wyników
nie można przypisać ewentualnej nadmiernej rekompensacie, lecz innym okolicznościom.

According to Denmark, the bases of calculation of the compensation were correct and the surplus
profits
are not therefore attributable to overcompensation, but
due
to other circumstances.
Według Danii podstawy obliczeń rekompensaty były prawidłowe, a zatem poprawy
osiągniętych wyników
nie można przypisać ewentualnej nadmiernej rekompensacie, lecz innym okolicznościom.

According to Denmark, the bases of calculation of the compensation were correct and the surplus
profits
are not therefore attributable to overcompensation, but
due
to other circumstances.

...rynku i w sytuacji danego przedsiębiorstwa mogą nastąpić zmiany, które spowodują, że rzeczywiście
osiągnięte wyniki
nie będą odpowiadały wynikom przewidywanym przy zawieraniu umowy przez...

...changes may occur in the market and in the situation of the undertaking concerned, such that the
results
actually
obtained
do not correspond to the results predicted by the successful bidder when t
Zdaniem władz duńskich, nawet jeżeli obowiązek świadczenia usług publicznych jest wynikiem przetargu, na rynku i w sytuacji danego przedsiębiorstwa mogą nastąpić zmiany, które spowodują, że rzeczywiście
osiągnięte wyniki
nie będą odpowiadały wynikom przewidywanym przy zawieraniu umowy przez przedsiębiorstwo, któremu udzielono zamówienia.

According to the Danish authorities, even in cases where a public service obligation results from the award of a tender, changes may occur in the market and in the situation of the undertaking concerned, such that the
results
actually
obtained
do not correspond to the results predicted by the successful bidder when the contract was concluded.

...jest wypłacana lub w przypadku gdy wspólny komitet stwierdzi w wyniku przeprowadzonej oceny, że
osiągnięte wyniki
nie są zgodne z planem.

...specific financial contribution provided for in Article 2(2)(b) of this Protocol in the event of
failure
to implement this financial contribution or if the results
obtained
are inconsistent with th
Unia Europejska może częściowo lub całkowicie zmienić lub zawiesić płatność specjalnej rekompensaty finansowej przewidzianej w art. 2 ust. 2 lit. b) niniejszego protokołu, w przypadku gdy rekompensata finansowa nie jest wypłacana lub w przypadku gdy wspólny komitet stwierdzi w wyniku przeprowadzonej oceny, że
osiągnięte wyniki
nie są zgodne z planem.

The European Union may revise or suspend, partially or totally, the payment of the specific financial contribution provided for in Article 2(2)(b) of this Protocol in the event of
failure
to implement this financial contribution or if the results
obtained
are inconsistent with the programming,
following
an evaluation carried out by the Joint Committee.

w przypadku gdy wspólny komitet stwierdzi w wyniku przeprowadzonej oceny, że
osiągnięte wyniki
nie są zgodne z planem;

if the results
obtained
are inconsistent with the programming, following an evaluation carried out by the Joint Committee;
w przypadku gdy wspólny komitet stwierdzi w wyniku przeprowadzonej oceny, że
osiągnięte wyniki
nie są zgodne z planem;

if the results
obtained
are inconsistent with the programming, following an evaluation carried out by the Joint Committee;

w przypadku gdy wspólny komitet stwierdzi w wyniku przeprowadzonej oceny, że
osiągnięte wyniki
nie są zgodne z planem;

if the results
obtained
are deemed inconsistent with the programming in an evaluation carried out by the Joint Committee;
w przypadku gdy wspólny komitet stwierdzi w wyniku przeprowadzonej oceny, że
osiągnięte wyniki
nie są zgodne z planem;

if the results
obtained
are deemed inconsistent with the programming in an evaluation carried out by the Joint Committee;

Ponadto w sytuacji, gdy rynki funkcjonują sprawnie, lecz z perspektywy polityki spójności
osiągniętych wyników
nie uważa się za zadowalające, pomoc państwa może zostać wykorzystana do uzyskania...

Further, where markets provide efficient
outcomes
but these are deemed unsatisfactory from a cohesion policy point of view, State aid may be used to obtain a more desirable, equitable market outcome.
Ponadto w sytuacji, gdy rynki funkcjonują sprawnie, lecz z perspektywy polityki spójności
osiągniętych wyników
nie uważa się za zadowalające, pomoc państwa może zostać wykorzystana do uzyskania bardziej pożądanych, sprawiedliwych wyników rynkowych.

Further, where markets provide efficient
outcomes
but these are deemed unsatisfactory from a cohesion policy point of view, State aid may be used to obtain a more desirable, equitable market outcome.

W przypadku Indonezji pięć współpracujących przedsiębiorstw
osiągnęło wyniki
sprzedaży krajowej produktu podobnego w okresie postępowania w wysokości około 2 % objętego próbą wywozu z ChRL i około 2...

As regards Indonesia, the five cooperating companies had domestic sales of the like product representing around 2 % of Chinese and around 2 % of Vietnamese sampled exports.
W przypadku Indonezji pięć współpracujących przedsiębiorstw
osiągnęło wyniki
sprzedaży krajowej produktu podobnego w okresie postępowania w wysokości około 2 % objętego próbą wywozu z ChRL i około 2 % objętego próbą wywozu z Wietnamu.

As regards Indonesia, the five cooperating companies had domestic sales of the like product representing around 2 % of Chinese and around 2 % of Vietnamese sampled exports.

W przypadku Indii jedyne przedsiębiorstwo, które się zgłosiło,
osiągnęło wyniki
sprzedaży krajowej produktu podobnego w okresie dochodzenia w wysokości około 5 % objętego próbą wywozu z ChRL i około...

As regards India, only one company came forward, which reported domestic sales of the like product in the investigation period representing around 5 % of Chinese and around 6 % of Vietnamese sampled...
W przypadku Indii jedyne przedsiębiorstwo, które się zgłosiło,
osiągnęło wyniki
sprzedaży krajowej produktu podobnego w okresie dochodzenia w wysokości około 5 % objętego próbą wywozu z ChRL i około 6 % objętego próbą wywozu z Wietnamu.

As regards India, only one company came forward, which reported domestic sales of the like product in the investigation period representing around 5 % of Chinese and around 6 % of Vietnamese sampled exports.

...określonych w pkt. 4, może zostać przydzielona Państwom Członkowskim przez Komisję na podstawie
osiągniętych wyników
programów wycofania z eksploatacji, które miały miejsce od dnia 1 stycznia 2002

...referred to in point 4 may be allocated to Member States by the Commission on the basis of the
achieved results
of decommissioning programmes that have taken place since 1 January 2002.
Dodatkowa liczba dni, w trakcie których statek może przebywać w granicach obszaru oraz poza portem, posiadając na pokładzie jakiekolwiek z narzędzi połowowych określonych w pkt. 4, może zostać przydzielona Państwom Członkowskim przez Komisję na podstawie
osiągniętych wyników
programów wycofania z eksploatacji, które miały miejsce od dnia 1 stycznia 2002 r.

An additional number of days on which a vessel may be present within the area and absent from port when carrying on board any of the gear referred to in point 4 may be allocated to Member States by the Commission on the basis of the
achieved results
of decommissioning programmes that have taken place since 1 January 2002.

...porcie w przypadku posiadania na pokładzie narzędzi określonych w ust. 4 załącznika, na podstawie
osiągniętych wyników
programów wycofania z eksploatacji od 1 stycznia 2002 r. dla statków...

...while carrying on board any of the gears defined in paragraph 4 of that Annex on the basis of the
achieved results
of decommissioning programmes since 1 January 2002 for fishing vessels affected...
Ustęp 6 lit. c) tego załącznika daje Komisji możliwość przyznawania dodatkowej liczby dni nieobecności w porcie w przypadku posiadania na pokładzie narzędzi określonych w ust. 4 załącznika, na podstawie
osiągniętych wyników
programów wycofania z eksploatacji od 1 stycznia 2002 r. dla statków rybackich, których dotyczą postanowienia tego załącznika.

Paragraph 6(c) of that Annex enables the Commission to allocate an additional number of days on which a vessel may be absent from port while carrying on board any of the gears defined in paragraph 4 of that Annex on the basis of the
achieved results
of decommissioning programmes since 1 January 2002 for fishing vessels affected by the provisions of that Annex.

...o posiadaczu dyplomu (1) oraz samym dyplomie (2), poziomie wykształcenia (3), treści studiów i
osiągniętych wynikach
(4) oraz uprawnieniach posiadacza dyplomu (5), umożliwiają zamieszczenie dodat

...qualification itself (2), give information on the level of the qualification (3), the contents and
results gained
(4), and the function of the qualification (5), allow for further information (6),...
Suplement Europass do dyplomu zawiera osiem sekcji, które obejmują informacje o posiadaczu dyplomu (1) oraz samym dyplomie (2), poziomie wykształcenia (3), treści studiów i
osiągniętych wynikach
(4) oraz uprawnieniach posiadacza dyplomu (5), umożliwiają zamieszczenie dodatkowych informacji (6), uwierzytelniają suplement (7) oraz przedstawiają informacje o krajowym systemie szkolnictwa wyższego (8).

The DS includes eight sections, that identify the holder of the qualification (1) and the qualification itself (2), give information on the level of the qualification (3), the contents and
results gained
(4), and the function of the qualification (5), allow for further information (6), certify the Supplement (7) and, finally, give information on the national higher education system (8).

W przypadku
nieosiągnięcia wyniku
, o którym mowa w pkt 2 powyżej, organ nadzoru rynku wykonuje badania trzech dodatkowych egzemplarzy wybranych losowo i przedkłada informacje na temat wyników badań...

If the
result
referred to in point 2 is not
achieved
, the market surveillance authority shall randomly test three additional units and provide the information about testing results to the authorities...
W przypadku
nieosiągnięcia wyniku
, o którym mowa w pkt 2 powyżej, organ nadzoru rynku wykonuje badania trzech dodatkowych egzemplarzy wybranych losowo i przedkłada informacje na temat wyników badań organom innych państw członkowskich i Komisji Europejskiej.

If the
result
referred to in point 2 is not
achieved
, the market surveillance authority shall randomly test three additional units and provide the information about testing results to the authorities of the other Member States and to the European Commission.

Wybór projektu: kroki podjęte i
osiągnięte wyniki
(np. data publikacji zaproszenia do składania wniosków, liczba wnioskodawców, liczba wybranych projektów, przeciętny koszt wybranych projektów).

Project selection: steps taken and
results obtained
(e.g. date of publication of call for proposals, number of requesters, number of projects selected, average cost of selected projects).
Wybór projektu: kroki podjęte i
osiągnięte wyniki
(np. data publikacji zaproszenia do składania wniosków, liczba wnioskodawców, liczba wybranych projektów, przeciętny koszt wybranych projektów).

Project selection: steps taken and
results obtained
(e.g. date of publication of call for proposals, number of requesters, number of projects selected, average cost of selected projects).

W wyżej wspomnianym sprawozdaniu państwo EFTA przedstawi
osiągnięte wyniki
w ujęciu ilościowym i porówna je z oczekiwanymi rezultatami.

In its report, the EFTA State
will
quantify the effects produced and compare the
results
with the expected effects.
W wyżej wspomnianym sprawozdaniu państwo EFTA przedstawi
osiągnięte wyniki
w ujęciu ilościowym i porówna je z oczekiwanymi rezultatami.

In its report, the EFTA State
will
quantify the effects produced and compare the
results
with the expected effects.

...uwzględnienia m.in. znacznych rozbieżności pomiędzy prognozami makroekonomicznymi i budżetowymi a
osiągniętymi wynikami
(w tym dotyczącymi zatrudnienia), negatywnych skutków ubocznych, a także...

...proper account of, inter alia, any significant gap between macroeconomic and fiscal forecasts and
realised
figures (including employment), negative spill-over effects, as well as macroeconomic and...
W porozumieniu z EBC oraz, w stosownych przypadkach, z MFW Komisja bada wspólnie z władzami Cypru konieczność wprowadzenia zmian do programu i jego aktualizacji, co może być niezbędne w celu odpowiedniego uwzględnienia m.in. znacznych rozbieżności pomiędzy prognozami makroekonomicznymi i budżetowymi a
osiągniętymi wynikami
(w tym dotyczącymi zatrudnienia), negatywnych skutków ubocznych, a także wstrząsów o charakterze makroekonomicznym i finansowym.

The Commission, in liaison with the ECB and, where appropriate, with the IMF, shall examine with the Cypriot authorities any changes and updates to the programme that may be needed in order to take proper account of, inter alia, any significant gap between macroeconomic and fiscal forecasts and
realised
figures (including employment), negative spill-over effects, as well as macroeconomic and financial shocks.

...uwzględnienia m.in. znacznych rozbieżności pomiędzy prognozami makroekonomicznymi i budżetowymi a
osiągniętymi wynikami
(w tym dotyczącymi zatrudnienia), negatywnych skutków ubocznych, a także...

...proper account of, inter alia, any significant gap between macroeconomic and fiscal forecasts and
realised
figures (including employment), negative spill-over effects, as well as macroeconomic and...
W porozumieniu z EBC oraz, w stosownych przypadkach, z MFW Komisja bada wspólnie z władzami Cypru konieczność wprowadzenia zmian do programu i jego aktualizacji, co może być niezbędne w celu odpowiedniego uwzględnienia m.in. znacznych rozbieżności pomiędzy prognozami makroekonomicznymi i budżetowymi a
osiągniętymi wynikami
(w tym dotyczącymi zatrudnienia), negatywnych skutków ubocznych, a także wstrząsów o charakterze makroekonomicznym i finansowym.

The Commission, in liaison with the ECB and, where appropriate, with the IMF, shall examine with the Cypriot authorities any changes and updates to the programme that may be needed in order to take proper account of, inter alia, any significant gap between macroeconomic and fiscal forecasts and
realised
figures (including employment), negative spill-over effects, as well as macroeconomic and financial shocks.

...się opierać na zasadzie wieloletnich partnerstw bazujących na uzgodnionych celach i na analizie
osiągniętych wyników
w celu zapewnienia wzajemnych korzyści zarówno społeczeństwu obywatelskiemu, ja

...principle of multi-annual partnerships based on agreed objectives, building on the analysis of the
results achieved
, in order to ensure mutual benefits for both civil society and the Union.
Program będzie się opierać na zasadzie wieloletnich partnerstw bazujących na uzgodnionych celach i na analizie
osiągniętych wyników
w celu zapewnienia wzajemnych korzyści zarówno społeczeństwu obywatelskiemu, jak i Unii.

The Programme will develop the principle of multi-annual partnerships based on agreed objectives, building on the analysis of the
results achieved
, in order to ensure mutual benefits for both civil society and the Union.

...także cele i zakres jego działalności, członkowie zrzeszenia podmiotów badawczych mogą korzystać z
osiągniętych wyników
, w takim samym zakresie jak członkowie zrzeszenia branżowego.

...objectives and scope of its activities, the members of the Research Grouping may benefit from the
results achieved
in the same manner as the members of the Industry Grouping.
Biorąc pod uwagę specyficzny skład wspólnego przedsiębiorstwa FCH oraz jego zasady i charakter, a także cele i zakres jego działalności, członkowie zrzeszenia podmiotów badawczych mogą korzystać z
osiągniętych wyników
, w takim samym zakresie jak członkowie zrzeszenia branżowego.

Given the specific composition of the FCH Joint Undertaking, as well as its rules and the nature, objectives and scope of its activities, the members of the Research Grouping may benefit from the
results achieved
in the same manner as the members of the Industry Grouping.

W obszarze zatrudnienia
osiągnięte wyniki
poprawiły się, ale nadal pozostają niejednolite.

Its
performance
in relation to employment
has
improved but remains by and large mixed.
W obszarze zatrudnienia
osiągnięte wyniki
poprawiły się, ale nadal pozostają niejednolite.

Its
performance
in relation to employment
has
improved but remains by and large mixed.

...dochody brutto i wyniki działalności operacyjnej Sachsen LB w okresie od 2007 r. do 2012 r. […]
osiągnęłyby wynik
pozytywny.

This follows from the above figures, which indicate that even in the worst case Sachsen LB would have shown a general positive trend for its gross revenue and operating income every year from 2007...
Można to wywnioskować także z poniżej przytoczonych liczb, według których nawet w przypadku najgorszego scenariusza dochody brutto i wyniki działalności operacyjnej Sachsen LB w okresie od 2007 r. do 2012 r. […]
osiągnęłyby wynik
pozytywny.

This follows from the above figures, which indicate that even in the worst case Sachsen LB would have shown a general positive trend for its gross revenue and operating income every year from 2007 until 2012 […].

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich